<acronym id="m2eye"></acronym>
<acronym id="m2eye"><small id="m2eye"></small></acronym>
用戶名:
密碼:
 
 

The Giving Tree 

   Once there was a giving tree
  Who loved a little boy
  And everyday the boy would come to play
  Swinging from her branches
  Sleeping in her shades
  Laughing all the summer hours away
  And so they loved, and oh the tree was happy
  Oh, the tree was glad
  
   But soon the boy grew older
  And one day he came and said
  Can you give me some money, tree
  To buy some things I've found
  I have no money, said the tree
  Just apples, twigs and leaves
  But you can take my apples, boy
  And sell them in the town
  And so he did, and oh the tree was happy
  Oh, the tree was glad
  
  Soon again the boy came back
  And he said to the tree, I'm now a man
  And I must have a house that's all my own
  I can't give you a house, said the tree
  The forest is my home
  But you may cut my branches off
  And build yourself a home
  And so he did, and oh the tree was happy
  Oh, the tree was glad
  
  And time went by and the boy came back
  With sadness in his eyes
  My life has turned so cold, he said
  And I need sunny days
  I'm nothing buy my trunk, she said
  But you may cut it down
  And build yourself a boat and sail away
  And so he did, and oh the tree was happy
  Oh, the tree was glad
  
  And after years, the boy came back
  From both ends of the world
  I really cannot help you
  If you ask another gift
  I'm nothing but an old stump now
  I'm sorry, boy, she said
  I'm sorry, but I've nothing more to give
  I don't need very much now
  Just a quiet place to rest
  The boy, he whispered with a weary smile
  Well, said the tree, an old stump is still as good for that
  Come, boy, she said, sit down
  Sit down and rest awhile
  And so he did, and oh the tree was happy
  Oh, the tree was glad

  一棵奉獻樹(歌詞)

    這首歌的詞曲作者西爾弗斯坦(Shel Silverstein)堪稱二十世紀美國文藝界令人印象最為深刻的鬼才之一,1932年出生于芝加哥,少年時代就因為缺乏運動細胞、長相又不討女孩子喜歡,因此決定把自己的時間用來寫詩和作畫,由于當時的他從未接觸過任何名家的作品,反而發展出一種非常獨特的個人風格,等到女孩子們因為他的表現而開始注意到他的時候,他已經忙得沒有時間去理會她們了。
    西爾弗斯坦多才多藝,除了詩人、畫家、詞曲作家、唱片制作人和歌手等身份之外,他令人印象最為深刻的,卻是他為兒童們所繪制與編寫的兒童文學作品,以及童詩與兒歌。不過,他并不是一開始就從事兒童作品創作的,因為他早期都是以成年人作為設定的讀者群,由于他的出版公司主編獨具慧眼,建議他嘗試兒童作品,沒想到卻激發了他的另一種潛力。出版於1964年的《奉獻的樹》是他最早的兒童文學作品之一,也是最受推崇與喜愛的經典。

    這首歌的演唱者巴比貝爾是西爾弗斯坦的老友,也是鄉村歌壇最具特色的資深藝人之一。他來自俄亥俄州,出身貧門,青少年時代在農場和成衣廠打工。由于喜愛音樂、卻又買不起樂器,自己做了一把吉他開始練習,進而在一支鄉村樂隊里面找到一份沒有酬勞的工作。他最重要的作品,是在70年代推出的一系列專輯,這首“一棵奉獻樹”就是他跟鬼才大師西爾弗斯坦合作,根據《奉獻的樹》這篇兒童作品改編的一首想到成功的歌曲。


                                    摘自 我愛英語網 

 
首頁 | 公司簡介 | 業務服務 | 盛文雅聚 | 行業新聞 | 聯系我們
公司地址: 廣東省中山市東區中山三路63號/康樂大街如家酒店正門旁 前臺: 0760-88309282 業務: 13322900472
郵箱:sw88309282@163.com 微信號: 13322900472(盛文翻譯)
中山市盛文翻譯服務有限公司 版權所有 @2008 粵ICP備05073834號
久久亚洲精品无码播放